• 締切済み

和訳

The caption she put only makes it worse. どういう意味でしょうか。 教えてください。 よろしくお願いします。

みんなの回答

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

    彼女がつけた説明は(事態を)悪くするばかりだ。     キャプションというのは写真の題、とか説明に使いますので、「彼女」が写真か何かに付けた説明で一層分からなくなった、みたいなことかと思います。

ucopun
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 すっきりしました! ありがとうございます。