The U.S. takes the lead with Abby Wambach's crucial header in extra time
Homare Sawa scores a wonderful goal off a corner to push the game to penalties
The meaning of 'with yet another' and its significance in the context
with yet another
The first equalizer in the 80th minute was a gift from the American defenders, but after Abby Wambach put the U.S. ahead 2-1 in extra time with yet another crucial header, the tournament's leading sco
rer, Homare Sawa, scored a wonderful goal off a corner in the 116th minute to push the game to penalties.
Abby Wambach のゴールで 2-1 in extra time になったあと、澤のゴールで試合はPKに。という意味なんでしょうが、with yet もしくは with yet another って慣用句なんでしょうか。どうしても意味がわかりません。