• ベストアンサー

「お疲れさまでした」の英語は何でしょうか?

「お疲れ様でした」を英語に訳して下さい。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • nolly_ny
  • ベストアンサー率38% (1631/4253)
回答No.2

先の方の回答にある内容の他に、Have a nice evening. と声をかけるのはためらってしまうような、とても忙しそうな人に挨拶して先に退社するときには、 See you. の前に、Don't work too hard. とも言ったりするようです。

xiayuhang96
質問者

お礼

あの。。お礼が遅れて申し訳ありませんでした。 どうもありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • silver21
  • ベストアンサー率0% (0/6)
回答No.1

「お疲れ様でした」と言う習慣がないのでこれに対応する英語がありません。 退社する時などはHave a nice evening.とかSee you! と言います。 相手がなにか疲れるようなことをした後に You must be tired.と言うことはありますが、 「疲れたでしょう」という感じなのでこれを退社時に使うと変です。

xiayuhang96
質問者

お礼

お礼が遅れて申し訳ありません。 どうもありがとうございました。