- ベストアンサー
「お疲れさまでした」の英語は何でしょうか?
「お疲れ様でした」を英語に訳して下さい。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
先の方の回答にある内容の他に、Have a nice evening. と声をかけるのはためらってしまうような、とても忙しそうな人に挨拶して先に退社するときには、 See you. の前に、Don't work too hard. とも言ったりするようです。
その他の回答 (1)
- silver21
- ベストアンサー率0% (0/6)
回答No.1
「お疲れ様でした」と言う習慣がないのでこれに対応する英語がありません。 退社する時などはHave a nice evening.とかSee you! と言います。 相手がなにか疲れるようなことをした後に You must be tired.と言うことはありますが、 「疲れたでしょう」という感じなのでこれを退社時に使うと変です。
質問者
お礼
お礼が遅れて申し訳ありません。 どうもありがとうございました。
お礼
あの。。お礼が遅れて申し訳ありませんでした。 どうもありがとうございました。