• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:「お疲れ様」の説明を英語で…)

How to Explain the Meaning of 'お疲れ様' in English

このQ&Aのポイント
  • Learn how to explain the meaning of 'お疲れ様' in English to a non-native speaker.
  • Discover effective ways to clarify the usage of 'お疲れ様' in English.
  • Find out how to overcome language barriers and express politeness in English.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ddeana
  • ベストアンサー率74% (2976/4019)
回答No.2

"Otsukaresama-deshita" is one of greeting words to show the acknowledgement of others who have put in a hard days work. 'tsukare' means "tired" and 'O'is a polite way of saying something. 'sama' is also a polite term of address to someone. Thus we never use "Otsukaresama" to ourselves. As you said, 'deshita'itself is the past tense of 'desu'. However, the expression as "Otsukaresama-deshita" can be used not only at the end of the day but during the working hours because it means 'you must be tired'. 多少長くなってしまいましたが・・このぐらい説明すれば相手にわかってもらえるのではと思います。

m1npoo
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 そうです、丁寧語だとか、相手へのねぎらいだとかを伝えたかったのです。 意図をくんでくださって、ありがとうございます。相手には、お二方の説明を組み合わせてもう一度説明しようと思います。

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

"Otsukaresama deshita" is a set-phrase greeting offered at the end of a project, trip, or a day's work. Just like "Ohayou gozaimasu" offered originally as a compliment to the addressee's diligence like rising early, can be said late in the morning, "otsukaresama" can be said to a person who is not tired.

m1npoo
質問者

お礼

回答ありがとうございます! とても明確で、これなら分かりやすそうですね。いつでもとにかく「お疲れ様です」といってしまうのも、日本人の性ですね