- 締切済み
お疲れ様でした
お疲れ様でした マッサージを終わった後に言う、お疲れ様でしたは英語で何と言いますか?また他にどのような言葉を英語でかければいいでしょうか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- 92128bwsd
- ベストアンサー率58% (2275/3919)
回答No.2
アメリカだとこう言うのってあっさりしていて、わかりにくいんですよね。 "Okay, you are all set. " - ”はいっ、おしまい。”見たいな。 最初のうちは終わったのかどうかわからないので、"Finished?"とか、医者なんかの場合は"Am I good to go now? "とか聞き返していたくらい。 少し加えて、 "All right, that's all for today. How do you feel? " くらいでいかがでしょうか?
- ks5518
- ベストアンサー率27% (469/1678)
回答No.1
>は英語で何と言いますか? “お疲れ様でした”、、、そういう概念は英語圏の人間には無いらしい。 >また他にどのような言葉を英語でかければいいでしょうか? Thank you so much,Please come again. Take care. 、、、、くらいかな??
質問者
お礼
なるほど。英語でお疲れ様ってあんまり聞いたことない気がします。参考になりました。早速このフレーズを使ってみたいと思います。ありがとうございます。
お礼
そのような体験があったんたんですね。確かに日本語と比べると英語はあっさりしてシンプルですよね。参考になりました。このフレーズ使ってみたいと思います。ありがとうございました。