- ベストアンサー
正しい英文法を教えてください。
A「誕生日いつ?」 B「4月14日だよ。あなたは?」 A「9月14日!同じ14日ですね!」 を英訳すると A "When is your birthday?" B "I was born on Apl. 14th. how about you?" A "I'm Sep. 14th! we're same a date 14th!!" と回答する私がいます。しかし これは文法的に間違ってると思います。 正しい英文法を教えてください。 特に「同じ14日!」が解りません。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
A「誕生日いつ?」 ="When is your birthday?"(代名詞にしない場合) ="When's your birthday?"(短縮形にした場合) B「4月14日だよ。あなたは?」 ="My birthday is April 14. When is your birthday?"(代名詞にしない場合) ="It is April 14. When is yours?"(代名詞にした場合) ="It's April14. When's yours?"(短縮形にした場合) ="April 14. How about yours?"(会話体→"you"でも分からないことはないが、"yours"の方が良い) A「9月14日!同じ14日ですね!」 ="My birthday is September 14. The date is the same."(代名詞にしない場合) ="It is September 14. The date is the same."(代名詞にした場合 - 最初の文のみ) ="It's September 14. The date's the same."(短縮形にした場合) ="September 14. The same date!"(会話体) >I'm Sep. 14th! →わたし=9月14日となって、わたし=日付となります。わたしは人間で日付ではありません。 >we're same a date 14th!!" →"same"には99%[the]がつきます。とにかくbe動詞は(=)の意味がありますので、くれぐれも日付にはならないように気をつけてください。
その他の回答 (1)
- enna2005
- ベストアンサー率40% (333/819)
A "When is your birthday? B "I was born on Apl. 14th. how about you?" =It is April 14th. How about yours ? A "I'm Sep. 14th! we're same a date 14th!!" =It is September 14th. The same date,14th !
お礼
知りたかったことが事細かに書かれていてとても勉強になりました。 本当にありがとうございました。