- ベストアンサー
You get "shot gun."の意味
これはどのように訳すことができますか? shot gun がクォーテーションで囲われているので、 特別な意味を表すのでしょうか? 特に前後につながりのある会話はなく、 これから忙しい日が始まる、 皆で出かけるときにある人がある人にYou get "shot gun".と声をかける シチュエーションです。 意味が解りません・・・ よろしくお願い致します。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
To ride shotgun =助手席に座る という意味です。 友人と数人で出かける時には、(I call) shotgun!と先に言った人が助手席に座ったりします。
お礼
有難うございました、 ワンワードで辞書を引いたら出ていましたね。 すみません。大変助かりました。 普通に会話で使われるんですか?