- ベストアンサー
want to cherish youの意味
I want to cherish youと言われたのですが、どういう意味になるのでしょうか? どうやら少し好意を持ってもらえているようなのですが、付き合っていない人にこういうことを言うというのはどういう意味になってくるのでしょうか?大切にしたい、では何だかおかしい気がするのですが。。 ちなみにアメリカ人の方です。 ご回答よろしくお願い致します。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
I want to cherish youと言われたのですが、どういう意味になるのでしょうか? どうやら少し好意を持ってもらえているようなのですが、付き合っていない人にこういうことを言うというのはどういう意味になってくるのでしょうか?大切にしたい、では何だかおかしい気がするのですが。。 ちなみにアメリカ人の方です。 ご回答よろしくお願い致します。
お礼
丁寧に解説していただきましてありがとうございます。 語源はフランス語なんですね。 そういう風に扱いたい、そういう関係になりたいという事で理解すれば良いのですね。 よく分かりました。ありがとうございました。m(_ _)m