- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英訳が適切であるか教えてください。)
英訳が適切であるか教えてください
このQ&Aのポイント
- こんにちは。はじめまして。先月、渋谷にあるsky galleryで”blue and”というタイトルのイラストの個展を行ったrinaです。
- お礼が遅くなってしまってすみません。個展を見に来てくれてありがとうございました。
- また展示会をやる際は、是非遊びにきてください。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「こんにちは。はじめまして。先月、渋谷にある sky gallery で”blue and ”というタイトルのイラストの個展を行ったrinaです。お礼が遅くなってしまってすみません。個展を見に来てくれてありがとうございました。楽しんでいただけましたか?また展示会をやる際は、是非遊びにきてください。」 Hello, Thank your for coming to my illustration exhibition, "blue and" held at the sky gallery in Shibuya last month. I am sorry for my late reply. I hope you enjoyed the exhibition. When I hold another exhibition, please come. 先月、渋谷にある sky gallery で”blue and ”というタイトルのイラストの個展に来ていただいてありがとうございます。お礼が遅くなって済みません。楽しんでいただけましたか。次回の個展にもぜひ要らして下さい。 * お礼を書くということはすでに会っていると考え、「始めまして」は抜かしました。
お礼
RJERSJさん、ご回答誠にありがとうございます。 助かりました。