- 締切済み
英作文の勉強法について質問です
私は今一つの和文に対して複数英訳が付いている参考書を使っているのですが、一つの和文に対して2つの英文を覚えていって100の和文を覚えるのと、一つの和文に対して1つの英文を覚えていって200の和文を覚えるのではどちらがいいと思いますか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
今高校生でいらっしゃるのではないかと推測します。 まず、英作文の問題にも2種類あります。 1)英語に直しやすいよう、つまり英語の文型・構文がすぐこれを使うしかないという「ほとんど英語の構造になっている和文」。これは英作文というよりはむしろ、文法問題といってよろしいかと思います。 2)英語の構造など全く意識していない純和文をそのまま出されている英作文。 今勉強していらっしゃるのがどちらのタイプかわかりませんが、もし1)のタイプで、2つ英文があるのは、おそらく2つに書き換えができるという文法問題の一種になっているかもしれません。その場合は2つ覚えなければならないでしょう。前文丸暗記しても時間がたてば忘れるよう人間の脳はできていますので、その中で1つの重要点だけを覚えればよいのではないかと思います。 2)のタイプなら無数といえば言いすぎでしょうが、かなり英作文作成者の恣意的な文ができます。採点者もかなりの能力が要求されます。いわゆるレベルの高い大学の2次試験英語のようなものです。 ●例をお示しならもっと分かりやすい説明ができたのですが、日本文ばかりで失礼します。 ●1)は必ず通らなければならない道。 ●2)はまだ高校生のレベルでは模範的な英文を作るのはなかなか不可能に近い英作文ですが、この場合でも、なんとか、文法的には間違っていない英文を作ることが第一です。2)の問題で見るべきところは何を主語にするかという発想の問題なのですが、これも1)の基礎作りも影響してきます。2)の方が好きな人はかなり英語のレベルは出来上がっています。あとは語彙の問題だけです。 >、一つの和文に対して2つの英文を覚えていって100の和文を覚えるのと、一つの和文に対して1つの英文を覚えていって200の和文を覚えるのではどちらがいいと思いますか? ・・・前者の方をおすすめします。しかし言い方を少し変えます。「2つの英文の構造を理解していって、200[100ではない]の和文を覚える」ことをおすすめします。 ●とは言っても「がむしゃらならどんな方法でもいい」というのが私の本音ですが。