• ベストアンサー

英文の意味を教えてください

この英文の日本語の意味がわかりません。教えてください。よろしくお願いします。 Who benefits from pervasive cultural language that trivializes violence against children?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • poppop19
  • ベストアンサー率76% (30/39)
回答No.2

Who benefits(自動詞)=誰が利益を得るのか、 from pervasive cultural language=広がった文化的な言語から→言語文化の広がりから that(関係詞で、languageを修飾) trivializes violence=暴力を軽く扱う against children=子供に対する 子供に対する暴力を軽く扱う言語文化の広がりから誰が利益を得るのか?

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

子供に対する暴力は、些細なものだとする文化の言語の広がりから利を得るものは誰か? > 子供に対する暴力は大したものではないとする考えが広まっている文化によって利益を得る者は誰か?

関連するQ&A