- ベストアンサー
英語の質問です。
「私は私だ」はI'm mine でいいのでしょうか? 「あなたはあなたはYou're yoursですか? お願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「私は私だ」 という表現で何を言いたいのかが問題かもしれません。あるいは、どういう状況で、どういうやりとりの中で発せられる言葉であるのか。 「私は私のやりたいことをやるだけだ」 というのなら、英作文をすれば I do what I want do do. くらいになるのかもしれません。 「あなたが何をしようと私は関知しない」 というのなら、 I don't mind what you do. などといえるのかもしれないと思います。 あるいは、「あなたには関係のないことでしょ」 とはねつけるのなら、たしか (It's ) None of your business. という言い方があったように思います。 他にもあるかもしれませんが、状況によっていろんな言い方があるのじゃないかという気がします。
その他の回答 (1)
- terrycloth
- ベストアンサー率70% (14/20)
回答No.1
I am me. (強調した言い方なのでamは省略しない方がいいと思います。)もしくはI'm just me. あなたはあなたはYou are who you are.なんてどうでしょうか。
質問者
お礼
ありがとうございました。使わせていただきます。
お礼
詳しい説明ありがとうございます。