- ベストアンサー
イギリス英語
英語でもこの言い方をするかわかりませんが、アンシェヌマンについての質問です。 イギリス人の友達と話していたら、Because you're Japanese people・・・ という文が、あまりカタカナは好きではないのですが、「ビコシューアージャパニーズピーポゥ」に聞こえました。これって、「ビコジューアージャパニーズピーポゥ」ではないのですか??
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
辞書によっては イギリス式の弱形で「ビカス(ビコス)」 アメリカ式の強形で「ビコース」 という発音が載っています。 地域や人によって、because の -se の部分を「ス」と読む場合があると思います。
お礼
ありがとうございます。もやもやが解消されました。