• ベストアンサー

英語でチャット(thanks→THX  You're welcome→????)

英語でチャットをするときに、ThanksがTHXになったり、peopleがppl、YouがUになったりしますよね‥。そこで、You're welcomeは、略し方?があるのでしょうか???また、他にも外人とのチャット、メールで使える略し方?を教えてください☆

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

こんばんは。 海外の友達とチャットする時によく見る(使う)物をいくつか挙げておきますね。 btw・・・by the way(ところで) ttyl・・・talk to you later(またね) cul・・・see(c) you(u) later(またね) IC・・・i see(わかった) omg・・・oh my god(なんてこと!) j/k・・・just kidding(ジョークだよ) asap・・・as soon as possible(できるだけ早く) lol・・・laughing out loud(大声で笑う→(笑) plz・・・please(おねがい) tia・・・thanks in advance([前もって]ありがとう) 結構たくさんあります。ここに乗せていないものもたくさんあります。 ご参考になれば幸いです。

その他の回答 (3)

  • valesne
  • ベストアンサー率45% (39/86)
回答No.4

英語などのチャットやE-mailでは多種の省略記号、スマイリー(絵文字)、エモーティコン(顔文字)がよく使われます。   例えば'You are welcome'は'YW'や'UW'と省略する事が出来ます。   但し、相手がその意味を理解出来なければ、かえって混乱を招きます。 下記は参考サイトです。 http://www.uktsupport.co.uk/reference/abbrev.htm http://www.webopedia.com/quick_ref/textmessageabbreviations.asp http://messenger.yahoo.com/emoticons.php HTH ;)♪

回答No.3

NOVAの英会話の略語辞典というページがあります。 ご参考まで

参考URL:
http://www.nova.ne.jp/ryakugo/
  • d-y
  • ベストアンサー率46% (1528/3312)
回答No.1

某オンラインゲームで「どういたしまして」の意味でよく使われていたのは、 np = no problem でした。

関連するQ&A