• ベストアンサー

英語の訳が分からず困っています

Do you think that Japanese people that live in Japan are just like Japanese that live in America or overseas? 海外の友人から送られてきた文です。だいたい言っていることは分かるんですが…just likeについてと、3つのthat のあたりがいまいち理解できません。 どなたかお分かりでしたら、教えて下さると嬉しいです・・・!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

日本に住んでる日本人と、アメリカとか海外に住んでる日本人は同じだと思う?

choco1004
質問者

お礼

教えて下さりありがとうございます!! とても簡潔な文でわかりやすいです(*'▽') 助かりました。

その他の回答 (1)

  • wbuta
  • ベストアンサー率37% (203/543)
回答No.2

機械的、翻訳のきらいは否めないけど、 大体の意味は掴めます。 http://translate.google.co.jp/#  Google 翻訳  http://honyaku.yahoo.co.jp/ yahoo翻訳 ------------------------------------ http://home.alc.co.jp/db/owa/s_kaydic?ctg_in=3  英語慣用句 表現事典 ことわざ・慣用句集:スペースアルク http://www.alc.co.jp/eng/kaiwa/hyogen/ 英語表現事典:スペースアルク

choco1004
質問者

お礼

分かりやすいサイトを載せていただきありがとうございます!! アルクはあまり使ったことがないので自分で調べてみます

関連するQ&A