• ベストアンサー

英訳を教えてください

英訳を教えてください その犬は喜んで尾を振りながらやってきた (with pleasures を使って) よろしくお願いします

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1

The dog came (up to me) wagging its tail with pleasures. ☆ up to me を入れると「私に近づいてきた」と言う意味になります。

egeeee
質問者

お礼

ありがとうございました

その他の回答 (2)

  • wyeatearp
  • ベストアンサー率43% (110/254)
回答No.3

The dog galloped his way towards me wagging his tail with pleasure. ご参考まで。

egeeee
質問者

お礼

ありがとうございました

  • cbm51910
  • ベストアンサー率60% (460/762)
回答No.2

The dog rushed towards me wagging its tail with pleasure.

egeeee
質問者

お礼

ありがとうございました

関連するQ&A