- ベストアンサー
英語でのcustomerの使い方について
potential customer(見込客)、 current customer(既存顧客)など、customerの前に付けると一つの言葉になる単語がいくつかあるとおもうのですが、上記以外にどんなお言葉があるのでしょうか? また見込みの低い(低見込み顧客)、見込みの高い(高見込み顧客)などはどのように言ったらいいのでしょうか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
見込みの低い(低見込み顧客)Low Probability Prospects/Customers 見込みの高い(高見込み顧客)High Probability Prospects/Customers ※既存顧客の別の言い方で Existing Customers も一般的 ※Prospective Customers (見込客)、Leads(潜在顧客)などの用語もあります。
その他の回答 (1)
- cbm51910
- ベストアンサー率60% (460/762)
blocked customer 停止顧客 captive customer 専属顧客 chance customer 一見客、通りがかりの客、通りすがりの客 charge customer 信用取引先◆掛け売りが許可されている取引先 commercial customer 企業[法人](用)顧客 company customer 会社取引先 corporate customer 法人顧客 credit customer 掛け売り得意先、掛け売り客 dissatisfied customer 不満を抱いている顧客 enthusiastic customer《an ~》熱心な顧客 established customer 既存の顧客 等々、以下のサイトを参照してみると、面白い発見がたくさんあると思います。 http://eow.alc.co.jp/customer/UTF-8/?pg=6
お礼
非常に参考になりました! ありがとうございます。
お礼
非常に参考になりました! ありがとうございます。