- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:相手の方に通じるでしょうか?)
相手の方に通じるでしょうか?
このQ&Aのポイント
- 自信がないけど、相手の方に英文が通じるか分からない。
- 追跡番号を使って追跡しましたが、うまくいかなかった。
- 追跡番号を確認し、状況を教えていただきたい。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
I tried to track down by the tracking number **** you gave me,but it does not work. Please reconfirm the number and tell me what is going on with it. you told me よりも you gave me の方が良いと思います。 あなたが”言った”番号ですが、 意味としては ”くれた”番号です。
その他の回答 (1)
- sanori
- ベストアンサー率48% (5664/11798)
回答No.1
こんにちは。 私は英語の達人ではないので、不自然かどうかはわかりませんが、 その文章で意図が伝わらないはずはないと思います。 むしろ、正確に伝わるという感を持ちます。 (私ごときの英語力でも海外の通販を利用し、納期についてメールのやり取りを何度もしています。)
質問者
お礼
ご回答、有難う御座います。 海外のやり取りを何度もこなしてる方に言っていただけると 的外れな英文ではなかったと少し自信が持てました。 有難う御座いました。
お礼
ご回答、有難う御座います。 英文の修正とyou gave meの意味の説明までして頂き 大変良い勉強になりました。 有難う御座いました。