訳です。わかるところありましたら簡単でいいのでおしえてください。
1、彼女は山の天気のように気が変わる。She is like weather..
2、前は自分の仕事内容が好きだった。いまは好きじゃない。なぜなら支店が変わり、仕事内容もかわった。とても効率の悪い仕事をやらされてる。やり方についていけない
I liked my work before. but I don't like it now..because it changed ...I dont like...
3、社長に新しい支店にいけといわれた。私はとても嬉しかった。でも、次の日やっぱり変えない といわれた。次の日だよ!?
私は落胆した。
My boss told me that my work....change.. but he said me that .... I was down...
おしえてくださいお願いします
>彼女は山の天気のように気が変わる。
Her mood changes like the weather (<-これはちょっと砕けた言い方なんですけど..)
2、前は自分の仕事内容が好きだった。いまは好きじゃない。なぜなら支店が変わり、仕事内容もかわった。とても効率の悪い仕事をやらされてる。
I used to like my work, but not anymore. I was moved to another branch, and the scope of my work has also changed. I'm made to do inefficient work.
やり方についていけない (<-すみません、この文の意味ははっきり分からないです)
3、社長に新しい支店にいけといわれた。私はとても嬉しかった。でも、次の日やっぱり変えない といわれた。次の日だよ!?
私は落胆した。
At first, I was told by my boss to move to another branch, and was very happy. However, the next day, he took it back. The very next day!! I was really upset.
日本語が不得意で説明があまりできないですが、これは少しでも参考になったら嬉しいです。
お礼
どうもありがとうございます。いえいえ、とても勉強になりました!!今後にも役立てたいと思います。本当にありがとうございました