- 締切済み
助けて下さい(>_<) ポルトガル語の翻訳について
次のポルトガル語が訳せなくて困っています。分かる方がいれば翻訳をよろしくお願い致します。 『maxima! voce e legal te conhecer foi impor ta ute na minha vida se ao menos voce fosse uma menina! beijo! 』
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- ur2c
- ベストアンサー率63% (264/416)
回答No.1
不正確なので、どこに "," や "." を入れて切るかなどによって、異同があります。 Máxima! Você é legal. Te conhecer foi importante na minha vida. Se ao menos você fosse uma menina! Beijo! だとして解釈します。 「最高! あなたはすばらしい。あなたに会えたのは私の人生で重要なことでした。あなたが女の子だったら良かったのに! Kiss」