- 締切済み
ブラジルのポルトガル語についてです。
いつもこちらでお世話になっているものです。 以下の文面が彼から届きました。翻訳に困っておりますので どうかアドバイスをお願いいたします。 ひょんな事で将来のことでお互いにギクシャクしてしまいました。 とても長いメールを送ってくれましたが、こちらに載せるとかなりながくなるので一番知りたい所をアップしました。よろしくお願いいたします。 quero muito que voce venha para alemanha ficar comigo! 僕は本当に君にドイツへ来て欲しい! mais estava pensando que namora a distancia para mim agora esta muito ruim, e nunca vou te magoa eu sou pobre tenho que trabalha muito agora para poder com pra uma casa e ajudar minha mae eu nao tenho como ter voce no brasil comigo isso e verdade! 僕はとても働いてます。それはお母さんを助けなければいけないからです。 voce nao e ruim nao voce e uma pessoa maravilhosa, mais tem um genio forte sou teu namorado e voce ja que descute isso eu nunca mais quero na minha vida!! 君は悪くありません。君は素晴らしい人です。僕は君の彼氏だよ。 ・・・僕の生活ではけして再び欲しくありません。 遠距離で離れていることにも何か言ってますが私の現在の学力では上手に翻訳ができません。彼の気持ちを理解したいです。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- nishikasai
- ベストアンサー率24% (1545/6342)
お礼
nishikasaiさん、こんばんは(*^-^*) いつもありがとうございます! ポルトガル語は本当に難しいです・・・。 あれからお蔭様で日常の会話はなんとかできるようになったんです! しかし、深いところに入ると本当に理解不能です・・・ 彼の気持ちが少しでも分かることができて良かったです。 nishikasaiさんいつも本当に有難う御座います!!!!