- 締切済み
英文にお願いします
これを英文にできますか? 今からかく文を英文に したいのですがわからなくて… どうかお願いします。 『人なんか信用できない。 男なんか嫌い…けどいつか あなたを好きになって あなたを信用して ずっと一緒に居たくなる日が くる事を願いたいです。 こんな私だけどずっと 愛してくれますか…?』 ↑これを英文にできるでしょうか? 普通に言うのもちょっと 嫌なんで、助けてくれると 嬉しいです(^ω^)
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- enna2005
- ベストアンサー率40% (333/819)
回答No.1
普通に言うのもちょっと 嫌なんで・・・ の意味がわからないです。 普通ってどういう言い方のことですか? それを載せてくれると違う言い方も回答しやすいんですが・・・ I don't trust anyone. I hate men but,I hope some day I come to like you and trust you. Then I might want to be with you all the time. Do you accept the way I am and still give me all your love for good? 私は誰も信用しない。 私は男が嫌い。(これは言わない方がいいと思う) でも、いつかあなたを好きになって信頼する日が来ることを願ってる。 そしたら、あなたとずっと一緒に居たいと思うかも知れない。 こんな私を受け入れてずっとあなたの愛をくれますか? 男をはねのけたいのかそばにいてほしいのかよくわからん文です。