• ベストアンサー

この文の英文

閲覧ありがとうございます。 さっそくなのですが、 『お誕生日おめでとう! これからもあなたを応援しています。』 ↑この文と 『生まれてきてくれてありがとう』 は、英文にするとどのように なるのでしょうか?(>_<) 友人へメッセージを送りたくて、 自分でもアプリなどでいろいろ 調べてみたのですが、少しでも 言い回しが違うと、全く違う単語が 出てきてしまい、どれが正しいのか 分からなくなってしまいました(;;) なるべく丁寧な いいかたにしたいのですが、 すみませんがどなたか英文に していただけないでしょうか。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

『お誕生日おめでとう!これからもあなたを応援しています。』 Happy Birthday! I will support you as ever. 『生まれてきてくれてありがとう』 Thank you for being born.

emnxxx
質問者

お礼

わざわざすみません。 急いでいたので、迅速な対応 とても助かりました!!(>_<) 本当にありがとうございます!(*^_^*)

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A