• ベストアンサー

availableについて。

英語圏のお友達に、 i will not available for tomorrow. と言われたのですが。 明日は都合が悪いって言ってたと思うのです。 でも、availableには、 (1)利用できる、入手できる (2)市販されている (3)(アパートなどが)空いている、入居出来る (4)(会議・電話などに)出られる などの意味しか調べれませんでした。 ここで使われているのは、(4)になるのでしょうか? 毎日チャットしていて、こう言われたのですが。 教えてください。 よろしくお願致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

人間が主語の場合は 4 ですね。 会議に限らず、「(予定があいていて)来ることができる」の意味になります。 I won't be available のように be が必要です。

anteia
質問者

お礼

ありがとうございました。 大変お勉強になりました。 感謝致します。

その他の回答 (1)

回答No.2

forで、暇がある、手があいているという意味だそうです。 「うちあしたてー空いてないやんかー。だから明後日は命一杯優しくしてほしいねんかー、わかって~」ですね!!!*一部意訳含。

anteia
質問者

お礼

ありがとうございました。 よくわかりました。 意訳がおもしろかったです。

関連するQ&A