• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:明日にならないと分からない)

明日にならないと分からない?英語の構造上の制約について

このQ&Aのポイント
  • 明日にならないとわからない?英語の構造上の制約について知りたい。
  • 英語の構造上、明日にならないと分からないという感じの表現は存在するのか疑問。
  • I don't think I should play the guitarという使い方と同じようなニュアンスか知りたい。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cbm51910
  • ベストアンサー率60% (460/762)
回答No.1

I won't know till tomorrow (明日になってみないとわからない) はよく使います。 ~ not + 動詞 + till ~ を活用したらどうでしょう。例えば、 I will not know the answer till tomorrow (明日にならないと答えはわからない) I will not play tennis till next week (来週までテニスはしない) The plane will not arrive till noon (飛行機は正午まで到着しない)

Syakaiji
質問者

お礼

こんな使い方があるのですね。 勉強になりました。 ありがとうございました。

その他の回答 (1)

noname#183197
noname#183197
回答No.2

>明日になってみないとわからない It won't be clear until tomorrow.

Syakaiji
質問者

お礼

こちらも使えそうですね。 お答え頂きありがとうございました。