- 締切済み
教えてください
友人がfacebookのウォールに下記の文章?(つぶやき?)を書いてました。 ケータイ電話の写真と一緒にDo they expect me to whack this out in public!? 他の友人のそれに対するコメントは、that is all とか、、また携帯なくしたの?みたいなコメントでした。 どんな意味かわかる方教えていただけますでしょうか??? よろしくお願いします
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.2
Do they expect me to whack this out in public!? 「あいつら、オイラにこれをばらして欲しいんちゃうやろか」 That is all. 「その通り」 「よかばってん」
- bakansky
- ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.1
よくは分りませんけど、ひょっとすると 公衆の面前でこれを取り出せってのか? のような意味なのかも。