- 締切済み
どちらの英文が正しい?
どちらの英文が正しいですか? This is a dress that he gave me. This is a dress that he gave to me.
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- NOTE-NOTE
- ベストアンサー率25% (8/32)
回答No.1
上ですね! giveは他動詞ですので!!
どちらの英文が正しいですか? This is a dress that he gave me. This is a dress that he gave to me.
上ですね! giveは他動詞ですので!!
お礼
すみません。 自分で調べて解決しました。 両方正しいようです。 回答の仕方ですが 確証のない時は「~ですね!」ではなく 「たぶん~だと思います」ぐらいがよいのではないですか? 私はたぶんあなたより知識があるので こうやって間違いを教えていただいても何となく違和感をもてますが 相談する方の中には 本当に信じてしまう方もおりますので お気をつけになったらいかがかと思います。 失礼いたしました。
補足
ありがとうございます。 ただし、giveを用いた語順はgive 物 to 人 と give 人 物 と2種類ありますよね。 そして、物がit 等の代名詞である場合には後者の語順は使えず、 give it to me のようになります。 この文は関係代名詞の目的格 that を用いた表現であり、もとの文は This is a dress. He gave it to me. だったと考えるとどうなのでしょうか? そのように即答できるものですか? (私も一応専門家のはしくれですが迷ったもので) この場合give が他動詞だからとかは理由にならないと思うのですが。 本当に下はダメなのですか? 腑に落ちません。