• ベストアンサー

Kreamy Do-Nutって実在するんですか

お世話になります。 とある英語の原書を読んでいたら、 "Kreamy Do-Nut"の配達用のヴァンにぶつかりそうになった、 という記述が出てきたのですが、 このお店は実在するのでしょうか。 その場合、日本語で表記するとしたら「クリーミードーナツ」でいいのでしょうか。 ご教示いただければ幸いです。 よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#202494
noname#202494
回答No.1

3年から5年前のことでしたが、アメリカ各地で”Krispy Kreme”というドーナツ屋さんが大ヒットしました。私達の町にも出来て、もう潰れてしまったんですが、お店の名前をつけるときに、わざとはずして、正規のスペルとちょっと違うようにつけることがあります。この場合は洒落た感じです。 Kreamy Do-NutsからKrispy Kremeが想起できるけれど、許可を取るほどは似ていないですね。でも、多分、クリスピーのドーナツみたいなのを運んでいたんだろうと、読者はうなずくとおもわれます。 訳はクリーミードーナツでいいと思います。

bamizo
質問者

お礼

早々にご教示頂き、ありがとうございました。 ご丁寧に教えていただけたので とてもよくわかり、助かりました。 また何かありましたら、よろしくお願いいたします。