• ベストアンサー

Sar-i-Sangはどう表記すればいいのでしょうか

お世話になります。 Sar-i-Sang は、 アフガニスタンのバダフシャーン州にあるラピスラズリの鉱床の名前なのですが、 日本語でどう表記すればいいのかわかりません。 御教示頂ければ幸いです。 よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • purunu
  • ベストアンサー率42% (518/1214)
回答No.2

現地に行った人の報告では「サリサング」ですね。下記URLでは、 「橋の対岸はサリサング鉱山である。ここではラピスラズリの原石を採掘しており、多くの人たちが働いている。」としています。

参考URL:
http://www.mumyosha.co.jp/ndanda/04/afghan02.html
bamizo
質問者

お礼

早々にご回答頂き、ありがとうございました。 URLもとても参考になりました。 やっぱり現地に行かれた方のお話には説得力がありますよね。 とても助かりました。 お礼申しあげます。

その他の回答 (1)

  • Agee
  • ベストアンサー率42% (414/964)
回答No.1

"Sar-i-Sang"でなく"Sar-e-Sang"だと、いくつかの訳例が見つかります。 http://www.ne.jp/asahi/lapis/fluorite/gallery4/284hack.htmlでは「サー・エ・サン(Sar-e-Sang)は青金石で有名」となっています。 http://www.geocities.jp/barclay705/crete/lapis.htmlでは「サル・イ・サング(Sar-e-Sang)鉱山」となっています。 定訳は未だないようですね。

bamizo
質問者

お礼

早々にご回答頂き、ありがとうございました。 そうなんですよね、iではなくeだといつくかあったものですから 悩んでしまって…… 定訳、まだないんですね…… とても参考になりました。 お礼申しあげます。