• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英語が苦手なので、メールの英文の翻訳をお願いします)

英文メール翻訳依頼!メールアドレスが長い

このQ&Aのポイント
  • 英文メールを翻訳してもらいたい。受信メールには感謝の気持ちも述べられている。
  • 相手のメールが少し分かりづらかったが、自分も翻訳を依頼するメールで混乱させてしまったかもしれない。
  • 相手のメールに対する反応や感想を述べながら、自分も日本語の読み書きを学びたいと話している。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.2

<訳例> OK これは楽に済ませて、1回のメールで3回分のメールすべてにこたえるわね。まず第一に、イエス、あなたの住所は私のと比べると長いわ。今日あなたへのギフトを送るわね、うまく行けば、そちらにつくのに永遠にかかるってこともないでしょう、ハハ。それから、UB(大学?)のホームページに私宛に送ってくれたカードのお礼を言いたいわ、とってもかわいかった!^_^ palate-teasing の説明をしてくれてありがとう。あなたが、それを書いた時は、何のことを言っているのか、幾分、類推したけれど、とにかく、あなたがその言葉を用いる様には、私はそれにはなじみがなかったわね。また、私のメールがあなたにわかりにくくてごめんね。もっとややこしくならないようにする方法を見つけなくちゃね…ハハハ。^_^ のマークに関してだけど、男性も使えるわ。本当に可愛い笑顔だもの。私は好きよ。それもまた、ここアメリカでおそらく使われ過ぎるわね、ハハ。そうでしょう?指示を与えてくれる物を2・3ネットで見つけたわ…それらがうまく行くか調べてみなくちゃね、そこでは納豆には出会わなかったけどね…ハハハ、誉めてくれてありがとう。誉め言葉が聞けてうれしいわ、実は、本を2・3冊手に入れて、今、日本語の読み方と書き方の勉強に取り組んでいるの、それから、もちろん、話し方もね…読み書きの方が優先するって思うけど、だって、そっちの方がずっと難しいから。あら!試験に合格したの、おめでとう:D。歌ありがとう。とっても楽しめたわ。あの歌可愛いなってずっと思ってたの。このメールがあなたにとってややこしくならないといいな、もしなったら『ごめんなさい』。ハハハ、日本語書いちゃったよ!(ちゃんと読めるといいけど… ^^;) *** order さん、こんばんは。間違いがありませんように…。久しぶりに、うちの庭に雪が少し積もりました。

order67xz81
質問者

お礼

毎度本当に有り難う御座います。非常に参考になりました。また宜しくお願い致します。こちらも雪や雨で大変です。

その他の回答 (1)

  • 02131127
  • ベストアンサー率50% (4/8)
回答No.1

英語が苦手だっていいじゃないですか。自分で訳したり、考えたりすることでレベルが上がるんです。 ところで、なんでこんなメールもらったんですか?UBって、ニューヨーク州立大学バッファロー校のことですか。 もしそうなら、なおさらご自身で解決することが望ましいですね。だって、英語だってわかってメールを打ったのでしょうから。 辞書引けば何とかなるんじゃないですか。頑張ってください。もっと自分で頑張って、それでもだめなら、部分てきに質問すれば、私だって、ほかの人だって助けてくれますよ。 自分で出したメールなのに、英語だってわかっているのに、全部他人に丸投げっていうのは、ちょっと?って感じなんですけれど。 もし、私が何か誤解しているならごめんなさい。

order67xz81
質問者

お礼

ご回答有り難う御座います。今は特殊な事情があるのです。ちなみにUBとはペンパルサイトのことです。

関連するQ&A