• ベストアンサー

ALLを使った例文をお願いします。

ALLを使った例文をお願いします。 私たちは全員女の子ですは We are all girls.でいいでしょうか。 そのほかにも、簡単な例文がありましたら教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1

We are all girls. これで正しいと思います。 ALLを使った例文は次の2つのWEB辞書でとりあえず十分だと思います。 <参考URL> http://eow.alc.co.jp/all/UTF-8/ http://ejje.weblio.jp/sentence/content/all

cafesweets
質問者

お礼

ありがとうございます。 参考になりました。(^人^)感謝♪

その他の回答 (2)

  • Yupa3
  • ベストアンサー率37% (190/513)
回答No.3

ちょっと、We are all girls.とは用法がちがいますが、 ビートルズの曲名で 「All need is love (愛こそ全て)」←直訳すると「必要な全てのものは愛だ」 マライア・キャリーの名曲 「All I want for Christmas is you」←「クリスマスに欲しいものはあなた」 とかもありますね。

cafesweets
質問者

お礼

歌にも良い例がありますね。 参考になりました。 ありがとうございました。

  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.2

「全員」 という日本語に引きずられて all という語を入れたのかと思われますが、We're girls. だけでも、「全員が女の子です」 というニュアンスは出るのではないでしょうか。男の子が入っていたら、そうは言えないでしょうから。ただし、all を入れることで強調にはなっていると思います。 状況によっては Everyone here is a girl. (ここにいるのはみんな女の子よ) とかもあるかも (ただし、この語法が正しいかどうかは自信なし)。 all の用法を勉強しておられるのでしょうか。それなら、辞書によい例文が出ているのではないでしょうか。 また、all には形容詞、代名詞、名詞、副詞のそれぞれの場合がありますが、そのいずれの場合なのでしょうか。 代名詞として辞書を見ると、たとえば下記のような例文があります。  Please be seated, all of you! (みなさん、席について下さい)  All that glitters is not gold. (光るものが必ずしも金であるとは限らない - ことわざ)  I want all of it. (それを全部欲しい)  I ate all I wanted. (食いたいだけ食った)  There is all there is to it. (それですべてだ) 他にも、たとえば All you have to do is ... (・・・しさえすればいいんだ) というのは、学校でよく教える表現かと思います。

cafesweets
質問者

お礼

詳しいご回答をありがとうございます。 とても参考になりました。(^人^)感謝♪

関連するQ&A