• ベストアンサー

stuffとall I want

英語を勉強している者です。 わからない所があるので教えて下さい。 I don't know how they do that stuff. あんなのどうやったらできるんだろうね。 これのstuffですが 単語の意味を調べても上記の例文では何を意味しているのかがわかりません。 We can skate all we want. 思いっきり滑れるよな。 (スケートリンクに誰もいないので)   のall we want もわかりません。 all we can make~の質問も以前したことがありまして それと同じような使い方なのかも知れませんが こっちのall we want はピンときません。 「私たちは私たちがほしい全てで滑れます。」 が口語となると上記の訳の意味になるのでしょうか。 最後にもうひとつですが 他人に、とあるポーズをして と依頼して how' that? こんな感じ? との返答文があります。 ・・・が、色々なサイトを見ても how' that の使い方で 「こんな感じ?」 のような訳がでてきません。近いニュアンスもないような気がします。 これも教えて頂けると助かります。 お分かりの方、解説頂けるとありがたいです。 よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.5

英語の口語の勉強をなさっているんですね。 ’stuff'のこの場合の意味は、詰め合わさった色々な物って言う感じで、例えば、サーカスに行って、綱渡り、空中ブランコ、人間キャノン、とか観たとしましょうか。 それを一つ一つ言わず、技を全部ひっくるめて、’stuff'です。 それで、’I don't know how they do that stuff.;って言える訳ですよね。 この文章だけでは、何が’stuff'なのか不明ですが、その文の前に必ず’stuff'を指すものが書かれているはずです。 ’We can skate all we want.;は、’we want' (自分たちが欲しい)が ’all'にかかってきて、’自分たちが欲しいすべて’という訳で正解ですが、これには‘欲しい全部’、は、スケートを存分する、という意味ですから、思いっきり、っていう訳になるんですよね。 思いっきり食べたい場合は、'We can eat all we want.'、思いっきりチャットしたいときは、’We can chat all we want.;とか、に使えます。 'How' that?' は、 Howの後に is がつき ’How's that?’が正しい文なのですが、Howのすぐ後ろに ' をつけるとその後の単語を省略したことになります。 例えば、ロックバンドに、Guns 'n' Roses というバンドがいるんですが、これは Guns and Roses の略で、andの a とd が省略されています。 ’How' that?' は、正直言うと、’こんな感じ?’という訳よりも、’どう(思う)?’という訳の方がこの文を使う時に適していると思います。 そのポーズを見た人は、’Very good'や、’Beautiful'といった答え方をしますから。 お役に立てば光栄です。

Syakaiji
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 詳細な解説と例文で大変よくわかりました。 口語は難しいですね。しっかり文法もおぼえてないと・・・ 色々と参考にさせて頂きます。

その他の回答 (6)

回答No.7

I don't know how they do that stuff. ですが、 多分何かの文と繋がっていて、Syakaijiさんがいったように、どういう風に彼らがそれをやるのか分からない、、直訳するとこんなニュアンスになります。Stuff というのは多分前に話してあった事がらを言っているのでその前の文にstuffの物、ことが 書かれていると思うのですが。。。その文だけじゃ、stuffが何か分からないので意味が分からないと思います。 We can skate all we wantですが、 この場合、やりたい放題の意味があり、スケートをやりたいだけできるというふうに訳すことができると思います! all we want というのは、大体そいうふうに、なんでもやっていい!やりたい放題!っていう感じを言う時に使うと思います。 how' that? は多分、how is that の縮約だと思います。これは、どう?これでどう?という感じでとらえると思います。 is が抜けていたから多分意味わからなくなってたと思います。 ちょっと説明がうまくできずよくわからないかもしれません。。。すみません><

Syakaiji
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 回答者様の仰ってるように前の文に書かれている対象となる文面が ありますので、それに繋がりますので理解できました。 how'that は完全に私の入力ミスです。 他の方も仰っているようにisが抜けてました・・・

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.6

1。stuffは、下記の意味の1は「物」、2は「価値の無いもの」「がらくた」です。「麻薬」「ヘロイン」の意味もあります。 http://eow.alc.co.jp/stuff/UTF-8/ I can't afford all that stuff on my salary.「私の給料ではそんなものを買う余裕はない。」 That's all my stuff.「それはみんな私の荷物です。」  http://eow.alc.co.jp/all+that+stuff/UTF-8/  例文をご覧になれば分かるように、「よいもの」という意味が薄いので上記のような謙遜に使えます。しかしI don't know how they do that stuff.「あんなのどうやったらできるんだろうね。」には、「あんなくだらないこと、よくやる気になるわね」と言った軽蔑の匂いがします。 2。all you want は副詞句で、下記のように「好きなだけ」「納得するまで」「心ゆくまで」という意味です。you の代わりに、 I 、 we などを使うことも出来ます。  http://eow.alc.co.jp/all+you+want/UTF-8/  人称を変えれば 次の有名な殺し文句、にもなります。. All I want is for you to be happy.「私の願いはただ一つ、あなたの幸せです。」 http://eow.alc.co.jp/all+want/UTF-8/  We can skate all we want.は、直訳すれば「我々は、我々の好きなだけスケートが出来る」です。 3。How's that? は、 How is that? の略で、直訳すれば「あれはどうですか?」意訳なら「どや?」です。「こんな感じ?」は、当たらずと言えども遠からずってところでしょうか。 で、下記には次の文が出ています。   How is that?「それはどうしてですか?」   OK. How is that?「分かった。 これでどう?」  http://eow.alc.co.jp/how+is+that%3f/UTF-8/  文脈が鍵ですね。

Syakaiji
質問者

お礼

いつも回答ありがとうございます。 回答者様の張って下さるリンク先は詳細な内容で助かります。 stuffはどちらかといえばやはり軽蔑系のニュアンスが多くて、今回私も迷ったので質問させて頂きました。 基本的に質問させて頂いてるのは口語なので文脈は必須ですよね。 中々自分では判断が付きかねてます。 詳細な解説、大変助かりました。

  • nani-21
  • ベストアンサー率35% (34/95)
回答No.4

#1 です☆ 1つ回答し忘れてました。 ★how' that? こんな感じ? これは、≪ これなんか どう? ≫≪これで どう? ≫ = こんな感じ? というふうに つながります。

Syakaiji
質問者

お礼

補足回答ありがとうございます。 口語で活きた文にして自分なりの言葉にするのは難しいです。 勉強させて頂きます。

  • nani-21
  • ベストアンサー率35% (34/95)
回答No.3

★I don't know how they do that stuff. (あんなのどうやったらできるんだろうね。) この Stuff は、≪詰まってる≫ っていうようなニュアンスです。 鼻が詰まるっていうのも、 stuff を使いますよね? 状況によっては ≪ too much ≫ のような。 あんなにイッパイある(詰まってる)のを、どうやったら出来るんだか。 という意味合いの ≪ stuff ≫ です。 ★We can skate all we want. 思いっきり滑れるよな。 (スケートリンクに誰もいないので) この all we want は、 ≪ (スケートリンクに誰も居ないので) 私たちがしたいように全てやれる≫ = 思いっきり滑れるよな。 という意味合いです。

Syakaiji
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 詰まってる・・・ですか。 stuffは意味が多いですね・・・しかもややこしい。 all we want もなんとなく文面で分かりそうですが、こんな使い方もできるのですね。

  • 0t00h0
  • ベストアンサー率37% (39/103)
回答No.2

stuffは日本語でいうと 「こと」とか「もの」とか「やつ」的な感じで 「あんなの」の「の」に当たります。 「こんなの食えない」とか「よくあんなのと付き合えるね」とかの「の」です。 あとのはちょっとうまく説明できません…

Syakaiji
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 この「の」のニュアンス中々難しいですね。 参考にさせて頂きます。

回答No.1

I don't know how they do that stuff. あんなのどうやったらできるんだろうね。 stuff は、「もの」みたいな意味です。 この訳の中だと「あんなの」の「の」でしょうか。 こちらの辞書ページの[名詞]1の意味です。 (これの前の話の流れによっては[名詞]2かも) http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej3/82370/m0u/stuff/ ----------------------------- We can skate all we want. 思いっきり滑れるよな。 all one want は「好きなだけ」「欲しいだけ」 などの意味がありますので、 そこから「思いっきり」としているのだと思います。 ----------------------------- how' that? こんな感じ? これは how's that? では?と想像して書くと、 つまり how is that? 日本語だと 「あれはどう?」と訳してしまいそうですが、 that には「これ」と訳される場合もあります。 こちらの辞書の[指示代名詞]3をご覧になってください。 http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej3/85535/m0u/that/ (別の質問への回答を見て、私も最近勉強したとこです) ということで、how's that? は「これはどう?」 相手の「なんかポーズとってよ。」に対する答えとして 「これはどう?」を言い換えて「こんな感じ?」と しているのだと思います。 お役にたてたら嬉しいです。

Syakaiji
質問者

お礼

いつも回答ありがとうございます。 解説の他、色々リンクも張って頂いてるので そこも参考にさせて頂きます。

関連するQ&A