• ベストアンサー

英訳してください

私の誕生日は○月○日。君のお誕生日にDMでHAPPYbirthdayのメッセージを送るね。名前どぉ呼べばいい?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1

My birthday is ○(月)○(日付・序数で). I will send you a "Happy Birthday!" message through DM[direct mail] on your birthday. What should I call your name? * 最初の文は、 I was born on ○(月)○(日付・序数で). 私は○月○日に生まれました。 としてもよいと思います。 * DM は direct mail としていただいても構いません。「ダイレクトメールによって」の前置詞は through のようです。 http://eow.alc.co.jp/direct+mail/UTF-8/?ref=wl * また、最後の文は How ではないかと思われるかもしれませんが。 I am formally called James, but just call me Jack. 私は正式にはジェームズと呼ばれますが、たんにジャックと呼んで下さい。 から考えると、名詞に置き換われる What が適当だと思います。 I will call your name James Jack. あなたのジェームズという名前をジャックと呼びますね。

rafhaf
質問者

お礼

ありがとうございます!前置詞だとか学校の授業や塾みたいですね!!サイトでこんなに親切で丁寧に教えてくれるsaysheさんみたいな人は学校とか塾の教師でもいないと思いますね(⌒~⌒)