- ベストアンサー
20周年は20th では20歳は・・・
そのままなんですが「20歳おめでとう!」はHappyBirthdayの後に 何と続ければ良いのでしょうか。 ちなみに、誕生日カードを作成します。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
アメリカに35年半住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。 二つの言い方が出来ます. Happy birthday for your 20th! Happy 20th birthday! どちらも良く使われます. これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
その他の回答 (3)
- fullow
- ベストアンサー率26% (69/264)
回答No.4
私はいつも変な英語をつかって カードにメッセージをかきます。 皆にとって誕生日が新しい年じゃ ないですか。 だから、「Happy 20th New Year!」 とかシャレていってしまいます。 あと、「Happiest 20th Birthday to you!」 とかぁ。
- phimose
- ベストアンサー率18% (84/462)
回答No.2
20yo(years oldの略)ではいけませんか? インターネットやチャットをしていると度々目にします。
質問者
お礼
ありがとうございます。 “20yo”ですか~。初めて聞きました。
- Pippin
- ベストアンサー率50% (196/389)
回答No.1
Happy 20th Birthday! 間に"1st"、"2nd"、"40th"など適切な年を入れて応用が利きます。
質問者
お礼
ありがとうございました(>_<)!
お礼
toeicで900点を取った彼への誕生日カードなので、ちょっと慎重になってまして。 「違う!」って指摘されたらどうしようかと(^-^;) 中学生レベルの私には、さっぱり見当もつかなかったので助かりました。 これで、胸を張ってカードを渡せます!ありがとうございました。