- ベストアンサー
中学英語での疑問
I don't play tennis.はI'm not play tennis.とも書くことができるのでしょうか? もしできないのであれば何故できないのか教えてください。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
おそらく文法的にはきっちりした説明があるのだと思いますが、文法の世界に入り込んでしまいますと本来の英語から離れてしまうという本末転倒の結果となるジレンマがあります。あえて述べるとすれば、 doという助動詞のあとには一般動詞の原型がくるという約束があるようです。またamなどのbe動詞のあとにはingかいわゆる過去分詞、多くの場合edなどの付いた動詞が繋がってくるか、名詞が来ると決まっているようです。 従いまして、I don't play tennis(私はテニスをしません。).と同じ意味でI 'm not play tennisと表すことはできませんし英語としてもなんとなく意味がわかるようなおかしな英語になってしまいます。従いまして、I'm not playing tennis.と書き換えますと、意味は異なりますが英文としては正しくなります。意味は「私は現在テニスをしていません。」となります。
その他の回答 (2)
- puricure-mama
- ベストアンサー率66% (2/3)
もう解決できましたか? 一応英語に関する仕事をしているので簡単に言いますと、 PLAYは一般動詞ですのでBE動詞の文では書けず(進行形・分詞は別としてこの例題では)、 一般動詞の否定文は、DO.DOESを使いNOTで否定文を作ることになっています。 一般動詞、BE動詞の文の区別をつけるとわかりやすいですよ。
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
>I don't play tennis.はI'm not play tennis.とも書くことができるのでしょうか? いいえ。出来ません。 そういう決まりになっているからです。 日本語でも「テニスをしない」を 「テニスをするない」とは言わないのとおんなじです。
お礼
皆様非常に分かりやすい回答ありがとうございました。 勉強不足でした。