- ベストアンサー
disappearとvanishの違いは?
disappearとvanishって同じような意味だし、辞書でも類義語と書いてありました。 この2つはニュアンス的にまた用法的にどう違うのでしょうか? 宜しくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>2つはニュアンス的に たぶん英和を引いたのでしょうが、そういうときこその英英です。 http://www.ldoceonline.com/dictionary/disappear disappear verb to become impossible to see any longer 次第に見えなくなる、(一般的に)消える http://www.ldoceonline.com/dictionary/vanish vanish verb to disappear suddenly (suddenlyがポイントです)要は、「突然(忽然)消える」です。 せっかくですから、ついでに似たような意味のfade away(fade out)も調べておきますか http://www.ldoceonline.com/dictionary/fade fade also fade away [intransitive] to gradually disappear fade out phrasal verb to disappear slowly こちらはvanishとは対照的に、graduallyとかslowlyとか書いてありますね。 徐々に消える ということです。 つまり ゆっくり 普通 早く の順に並べると fade (away, out) - disappear - vanish となります。
その他の回答 (1)
- yukapoo
- ベストアンサー率0% (0/1)
サイトにて見つけたものですが… 1 (…から)見えなくなる, (視界から)消える, 姿を消す((from ...)) disappear from sight [view] 見えなくなる The little boy disappeared down the road. 少年は通りの先のほうで見えなくなった. [類語]「目に見えなくなる」「発見できなくなる」の意で, disappearはもっとも一般的. vanishは消え方が突然で, 理由がよくわからないという意味合いを伴うことが多い. fade (away)はきわめて緩慢な消え方を表す. 2 存在しなくなる, なくなる, 消息を絶つ, 失踪(しっそう)する, 消滅する, 徐々に消えうせる Most flowers disappear during the winter. たいていの花は冬の間は姿を見せない His headache disappeared. 彼の頭痛はおさまった.
補足
というか、この程度なら自分でも調べられるのですが・・・。 具体的なニュアンスや用法の違いについて知りたかったのですが・・・。