• ベストアンサー

英訳してください

母はお肉が食べられないけど○○(店名)のチキンは食べられます。大好きでお買い物がてらいつも買って食べてます。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Willyt
  • ベストアンサー率25% (2858/11131)
回答No.1

My mother refuse meat but for one served by ○○, which is one of the most favorite foods for her and she throw it to her trolley without fail. アメリカでは trolley ではなく、 cart かな? 

rafhaf
質問者

お礼

おはようございます!ありがとうございました!cartにしたほうがいいですか?

その他の回答 (1)

  • Willyt
  • ベストアンサー率25% (2858/11131)
回答No.2

>cartにしたほうがいいですか? 私はアメリカ住まいの経験がないもので、辞書ではそうなっているので書いたのです。イギリスではトロリーです。

rafhaf
質問者

お礼

お礼が遅くなり申し訳ないです!!何度もごめんなさい(>_<)ありがとうございました!これからもよろしくお願いします!

関連するQ&A