- ベストアンサー
it is getting warmer それともit is gett
it is getting warmer それともit is getting warm どちらの表現がよろしいでしょうか?違いってありますか? at firstとはいっても at second とは言わないですよね?the secondですよね? なぜでしょうか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#183197
回答No.1
文脈によって使い分けます。 例えば昨日とかと比べて暖かくなってきているというニュアンスなら it is getting warmer 単に暖かくなってくる、なら it is getting warm 気温のことなら普通は前者かな。 >at firstとはいっても at second とは言わないですよね?the secondですよね? なぜでしょうか? これは、言わないものは言わないということでしょう。慣用の問題。