• 締切済み

英語についてなんですが・・・

英語についてなんですが・・・ (1)Rain,rain go away, come agein another day, little Johnny wants to play. (2)I like red rases. They are really beautiful. (3)Where is the price list for the writmatches? この英文の意味わかりますか? 回答お願いします。

みんなの回答

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2

(3)は「腕時計の値段表はどこにありますか」  でしょう、wristwatches「腕時計」でしょう。  あとは#1さんのおっしゃる通りです。

  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.1

1. イギリスの童謡ですね。意味は、「雨よ、雨よ、降るな、ジョニーは遊びたいんだから」 みたいなことでしょう。 2. rases が分りません。もしも roses の誤りなら、「わたしは赤いバラが好きだ。とってもきれいだね」 という意味になるでしょうけど・・・ 3. writmatch という単語が分りません。そんな英単語があるのでしょうか。文の意味としては 「writmatches の値段表はどこですか?」 だと思います。

関連するQ&A