- 締切済み
「呼び出されるタイミング」の英訳は?
「呼び出されるタイミング」の英訳は? プログラミングの仕様書の翻訳で、 関数を呼び出されるタイミングという 言葉の翻訳についてです。 「Called timing」としたのですが あっていますでしょうか? 他に良い訳はありますでしょうか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
「呼び出されるタイミング」の英訳は? プログラミングの仕様書の翻訳で、 関数を呼び出されるタイミングという 言葉の翻訳についてです。 「Called timing」としたのですが あっていますでしょうか? 他に良い訳はありますでしょうか?
補足
アドバイスありがとうございます。 「関数を呼び出すタイミング」になります。 項目の一つなので、この言葉のみの翻訳になります。