- ベストアンサー
漢文を日本語訳おねがいします!
- 漢文を日本語に訳してくださるかた、お願いします。
- 斜日停橈喚奈何横糖聲散采蓮歌青山古道通■闔線黛春風憶苧蘿廢苑■ヾ花欲暮長洲淼ヾ水空波千金枉鑄鴟夷像鳥自■飛避網羅
- 斜日、橈を停めて奈何と喚ぶ横糖、声散じ蓮歌を采る青山の古道、闔に通じ線黛の春風、苧蘿を憶う廢苑、■ヾとして、花、暮れなんと欲し長洲、淼ヾとして、水、波を空ず千金枉げて鴟夷の像を鑄鳥は自ずから■飛??網を避く
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
漢詩の読み下しは歴史的に定着しているもの、または大家のものが良し(正しい)とされますが、そもそも読みには幅があります。内容の解釈は更に幅と深さがあるので本来多様です。しかし、読みも解釈も外してはいけない基本があり、そこを身に着けているのが専門家。従って私は非専門家です。と言いながら、長く回答がつかないので、ご参考まで。手元のいくらかの書籍とネットで探りましたが、件の詩は見つかりません。以下はご参考です。非専門家ゆえ誤釈乞免責。 ◆イントロ 号 :王漁洋 本名:王士禛zhen1→王士正zheng1→王士禎zhen1 改名理由はWiki参照。 字面は変えても発音は酷似なのが面白いですね。 ⇒ネット検索は以上を踏まえて。 ・王漁洋とは http://www.zen-kanshiren.com/article/contribution/kaichou_tsuushin/270.html ・王士禛 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%8E%8B%E5%A3%AB%E7%A6%8E ◆斜日停?喚奈何 王漁洋 なる詩の素性 該句は【姑蘇懐古三首】王漁洋 の一つで二句目。 漁洋山人精華録…中国語。貴記述の誤字/化け字はこちら参照。 http://zh.wikisource.org/zh/%E6%BC%81%E6%B4%8B%E5%B1%B1%E4%BA%BA%E7%B2%BE%E8%8F%AF%E9%8C%84 頁内検索 姑蘇 で見つかります。 ◆先ずは読んでみましょうか、いくらか現代風に。 日ハ斜ムキ櫂ヲトメテドウシタモノカト言ウ 横塘(ツツミ)ニ声散ズ采蓮歌(サイレンカ) 青山ノ古道ハ天門ニ通ズ 線黛(リョクタイ)ノ春風(シュンプー)苧蘿山(オラサン)ヲ憶(オモ)ウ 廃苑インインとして花暮レナント欲ス 長(ヒロイ)洲(ス)ハビョウビョウトシテ水面ニ波モ空(ナ)シ 千金はイタズラニ鴟夷(シイ)ニ似タルヲツクル 鳥はオノズカラ高キヲ飛ビ網ヲ避ケ行ク ◆意味はいかに 夕日が傾いてきたので、橈を漕ぐ手を止めてどうしたものかとつぶやく、 土地の人が歌うのか、采蓮歌が堤にはねかえって聞こえる。 青山の古道は天の門に通じ、 遠くの山並と春風に苧蘿をおもい出す。 廃れた苑は音もなくひそやかで花は暮れるのを待つばかり、 広がる洲は果てしなく水面には波もない。 金にあかせて徒に鴟夷に似たものをつくる、 鳥はおのずから高きを飛んで網を避けて去り行く。 注釈: ・横塘=江蘇省の堤、古くから詩に詠われる。 ・≪采蓮歌≫は湖南地方の民歌、李白の≪采蓮曲≫もある ・■闔=宮殿の正面の門、天上世界の最初の門 ・線黛=遠くに見えるなだらかな連山をたとえていう語 ・苧蘿=浙江省杭州苧蘿村近辺の山、zhu4luo2ジュールオ、日本語読みはオラ山? ・■ヾ=静かなさま ・淼淼=広く果てしない(上記サイトでは渺渺、意味・発音とも同じ) ・鴟夷:越王の容貌は長頸烏喙、首が長くて口がくちばしのようにとがっていた。まあ怪鳥とでも言うのでしょうか、越王勾践と范蠡の故事を借りての皮肉です。 ・鳥:王漁洋は自分になぞらえているのでしょう。 参考: 越王勾践と范蠡⇒鴟夷: http://blog.goo.ne.jp/kamuihoujo/e/8ec40ca542e0809982a6d8c1ca0b344d 范蠡、越王勾践を見て『飛鳥尽きて良弓蔵され、狡兎死して走狗烹らる』と言い残して越 国を脱出。斉国に渡り、鴟夷子皮(しいしひ)と名前を変えて商売を行い、巨万の富を得た。 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%8C%83%E3%83%AC%E3%82%A4 ~略~。越王の容貌は長頸烏喙(首が長くて口がくちばしのようにとがっている)です。こういう人相の人は苦難を共にできても、歓楽はともにできないのです。 *和訳と解釈の出ている書籍候補 □『王士禛』「中国詩人選集第二集」第13巻。(1962年9月22日 岩波書店) Title : 中国詩人選集2集13王士禎 Author : 吉川幸次郎編集・校閲 Publication : 岩波書店 http://webcatplus.nii.ac.jp/webcatplus/details/book/7504859.html □唐人萬首絶句選 (清)王士禛 [原選] http://webcatplus.nii.ac.jp/webcatplus/details/book/7297177.html □その他、 『中国古典文学大系19巻』宋・元・明・清詩集 平凡社 昭50年 『墨場必携清詩選』林田芳園 二玄社1997 『漢詩体系23 王漁洋』 橋本循 集英社1981
お礼
すごくわかりやすく解釈していただいてありがとうございました!!!とっても感激しています!!! ほんとうにありがとうございました。