• ベストアンサー

ざっくりと英訳をお願いいたします。

The razor handle is maintained without breakage, so no problem. 問題ないというときは上の文章になりますが、 問題ありとしたときの以下の文章を英訳してください。 「レザーのハンドルのプラスチック部分に劣化によるヒビが見られます」

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.2

Plastic handle has some cracks by aging.

その他の回答 (1)

  • ShowMeHow
  • ベストアンサー率28% (1424/5027)
回答No.1

The plastic part of the razor handle has cracks due to deterioration.

関連するQ&A