• ベストアンサー

お手数ですが,英訳して頂けませんか.

お手数ですが,英訳して頂けませんか. ---------- はい。私はその雑誌の6月号を持っています。 しかし、彼女は6月号に登場していないようです。 彼女についての情報が6月号に掲載されているのでしょうか? ----------

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • nochi3
  • ベストアンサー率55% (249/450)
回答No.2

はい。私はその雑誌の6月号を持っています。 Yes, I have a June issue of that magazine. しかし、彼女は6月号に登場していないようです。 However, it seems that she hasn’t published an article for her in a June issue. 彼女についての情報が6月号に掲載されているのでしょうか? Can you find any information for her in it? または、次でも良いと思います。 Please let me know if she has any information in it. 参考にしてね!

yos-hiro
質問者

お礼

英訳ありがとうございます。 対訳までして頂いて、(私には)大変分かりやすかったです。 参考にさせて頂きます。

その他の回答 (1)

回答No.1

Yes, I do have the June issue of that magazine, but I didn't see her in it. Are you saying there was an article about her in the June issue?

yos-hiro
質問者

お礼

英訳ありがとうございます。 この英訳を評価される方がいるので、多分上手い英訳なんだと思います。 しかし、私は英語が苦手なので「do have ~」や「Are you saying ~」がどんなニュアンスを表しているのかよく分かりません。特に「do have ~」という書き出しは初めて見ました。 ということで、採用するのは控えさせていただきます。

関連するQ&A