• ベストアンサー

韓国語に訳してく

韓国語に訳してく 二種類のクーポン券等を持ってこられたお客様に言う時 ○ 特典の併用は出来ません よろしくお願いします

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

こんにちは^^ 韓国人の話し方に訳して書きましたwww 僕韓国人です。なんか間違った部分があってもよろしくね~^^ それじゃ添付します。ここに韓国語をかけないので・・・

maiyaa3
質問者

お礼

はじめまして お礼が 遅くなりました 観光にかかわる 仕事をしていて 困っていました 韓国の方だとか 回答をいただき 感激!! 辞書片手に 訳して 使わせて いただきます チョンマル カムサハムニダ …   間違ったかな ? また 教えてください

その他の回答 (3)

  • oh-5151
  • ベストアンサー率0% (0/4)
回答No.4

koko1425さんの後に  ttaro ttaro sso ju se yo            別々で 使って下さい。 は どうですか? 

回答No.3

このほうがいいのではないでしょうか?併用という単語があるかどうかわからないので・・・ この特典は、両方は使えません。 イ トゥクジョン トルタ サヨンハルス オプソヨ。  どちらか一つだけ選択してください。 オヌ チョギヌン ハナマン ソンテクハシプシヨ。

  • firebird-x
  • ベストアンサー率25% (282/1125)
回答No.2

特典の      併用は   出来ません トゥックチョムン ピョンヨン モッタムミダ