ビジネス英語・会話
ビジネス英語・会話においての問題です。
●相手に指示するとき、どのように書きますか。A~Dで選びなさい。
A:I demand that you take Mr.Lopez to the reserved meeting room and start to discuss a new deal with him.
B:Would you like to take Mr.Lopez to the reserved meeting room and start to discuss a new deal with him.
C:I want to order you to take Mr.Lopez to the reserved meeting room and start to discuss a new deal with him.
D:Would you take Mr.Lopez reserved meeting room and start to discuss a new deal with him?
私の解答→B
●日本人AさんとBさんはモーター開発に関して、アメリカ人2人(Cさん、Dさん)と会議しています。A~Dのうち選びなさい。
Cさん:Not really. The problem is how much their R&D has progressed so far. We have no idea.
Dさん:問題
A:Please take my advice.
B:I'm not sure how to say it in English.
C:Does anybody have any suggestions?
D:Do you agree with me?
私の解答→A
Aさん:Are you saying that we need more information on competitors?
Dさん:That's right. We need to establish a global network to see what's going on in the motor market for hybrid cars.
Bさん:問題
A:I feel that personal relationship are the best way.
B:Could you describe that, please?
C:No, you are wrong that way.
D:What is a global netwak?
私の解答→C
Cさん:Masa, I know that you have a strong relationship with engineers working for auto-parts companies.
Aさん:Yeah, Masa attends a lot of conferences on engineering every year.
Dさん:Masa, I'll leave it to you. (問題)
A:The reason is that you are not confused about that.
B:May I have your attention?
C:That's fine.
D:What do you think about your prospects?
私の解答→D
Cさん:I believe that you can collect valuable information, Masa.
Bさん:(問題) but I should be able to tell you sometiong important regarding motor development in the auto-parts industry in a few weeks.
A:I'm very sorry for that,
B:I'll explain that,
C:I'm not sure,
D:I'm very confident,
私の解答→分かりません。。Aかなと。。
以上宜しくお願いします。
お礼
ありがとうございました。お蔭様でやっと意味がつかめました。