- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:お世話になります。)
困っています!海外ホテル予約メールの和訳をお願いしたいです
このQ&Aのポイント
- 海外のホテル予約メールの和訳をお願いしたいです。
- 英語が解らないため、困っています。
- 特定のタイプやロケーションのスイートのリクエストには対応できない場合があります。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
当ホテルでのご予約誠にありがとうございます。以下が来るご宿泊の詳細となります。 もし、なにか前もって御注文がございましたら電話またはメールにてお知らせくださいませ。 またホテルのHPにてイベントの情報もございますのでお確かめください。 REFスイートのお客様のみ、レートのご確認 無料宿泊券はチェックイン時に提示お願いします。 またその際パスポートなどの身分証明書、またサインもお願いいたします。 以上のものがなければ、時価に沿って料金をお支払いただきます。 お客様をお出迎えさせていただくスタッフ一同、可能な限りお客様のご希望する場所、タイプ等を優先させていただきますが、予期せぬチェックインの遅れなどで不可能になる場合ももございますので予めご了承お願いいたします。 以上です。 慣れない敬語での意訳となりましたがいかがでしょうか。
お礼
とても解りやすく和訳していただけて助かりました! 自分は、辞書を使って単語の意味を拾っていったものの この英文を、日本語として意味が通じる文章に変換することができずとても困っていましたので、助けていただいて助かりました。 宿泊の予約ができているのかとっても不安だったので、ホテルからのメールを訳してもらえて助かりました ありがとうございます!!