- ベストアンサー
以下の文の意味はわかるのですが、主語はonceでしょうか。
以下の文の意味はわかるのですが、主語はonceでしょうか。 Once has to be trained for years to become a proper bullfighter. Hue Lofting The Voyages of Doctor Dolittle Signet Classic 2000 p.126 l.16
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
意味を考えてみると,One ~だな,とわかりましたが,念のため検索してみると,The Voyages of Doctor Dolittle が Google のブック検索にひっかかりました。 すると,やはり One ~で間違いなく,直前の文が You would be killed at once. だということがわかりました。 once と one という点に加え,直前の文が once で終わっていることも誤植の原因だと思われます。
その他の回答 (1)
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
回答No.1
One ~の誤植です。 この one は一般的に「人は」の意味です。 単に「人は~しなければならない」となります。
質問者
お礼
ありがとうございました。とてもすっきりしました。
お礼
再度ありがとうございました。検索してみました。