英国財務省の通告を表示するホームページに以下の文章があります。
Where a condition set out in article 4(2) of the Terrorism (United Nations Measures) Order 2006 is satisfied, the Treasury have power under Article 4(1) to direct that a person's funds are to be frozen.
主節で主語が三人称単数現在であるのに、動詞がhaveなのはなぜでしょうか。公のページなので間違えとも思えません。
また、同じページにThe Treasury has power to exempt an act from the prohibitions in Articles 7 and 8 of the Order.とあるのですが、こちらは動詞がhasとなっています。
よろしくお願いします。
お礼
御回答ありがとうございます。 やはりミスとのご指摘ですね。 英文を書くときは動詞の変化に大変細気を使いますし、 同じ文書の中では主語を複数で扱うか単数とするか、 統一するよう心がけますが、 意外とネイティブはそのあたり、おおざっぱなのでしょうか。