- ベストアンサー
will have learned …… some time ago.
Z会の長文の問題に以下の文が出てきました。 これは、未来完了形ですよね? なのに、文末に some time ago. と使われているのはなぜでしょうか? 意味はどうなるのですか? どなたかお教え下さいませんでしょうか。 Almost everyone who reads the book will have learned the basic skills of reading some time ago.
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
この場合、willが未来というよりも、 People will talk.(人間と言うのはしゃべるなといってもしゃべってしまうものだ。) のように、「一般に~というものだ」という意味があります。 「本を読む人のほとんどは、いくらか前に読書の基礎となる技術を身につけているものだ。」 ということです。
その他の回答 (1)
- boss715
- ベストアンサー率50% (301/600)
回答No.2
翻訳をしています。 まず上記文章を訳しますね。 本を読む人ほとんど全員が、それ以前に読書(に関する)技術を習っている。 となります。わかりやすいように、かなり直訳です。 そして、このそれ以前の、と言うところがsome time agoにあたるわけです。 ご理解、いただけましたでしょうか?
質問者
お礼
なるほど、それ以前に……ということなんですね。すっきりしました。ありがとうございました!
お礼
わぁ、そうなんですか。willにそういう使い方があったとは目からうろこです。本当にありがとうございました!