• ベストアンサー

誰か訳していただけませんか??

お父さんに書いてもらう英語の書類なんですけど、説明しなければならないし、私もよくわからないので誰か訳していただけませんでしょうか? 1,Sponsor's employer(s) and/or source(s) of income, including net amounts in U.S. dollars received per year: a.____________________$___________per year   Sponsor's position or job title_____________ b.____________________$___________per year c.____________________$___________per year 2,Sponsor's savings account(s) and/or property, including value in U.S. currency: a.____________________$___________ です。お願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • boss715
  • ベストアンサー率50% (301/600)
回答No.1

これから、留学ですね、がんばってください。 1,Sponsor's employer(s) and/or source(s) of income, including net amounts in U.S. dollars received per year: a.________(1)____________$______(2)_____per year Sponsor's position or job title_______(3)______ erikitaさんのお父さんの、お金が入ってくる(給料)はどこからか?そして金額を聞いています(1)に会社の名前(2)に年収を書いてください。。(3)は役職です。 b.____________________$___________per year c.____________________$___________per year ↑これは、複数収入があるときに書く場所です。 2,Sponsor's savings account(s) and/or property, including value in U.S. currency: a.________(4)____________$_____(5)______ お父さん(スポンサー:お金をerikitaさんのために払ってくれる人)の普通預金口座の残高(ドル換算が必要:これは銀行で残高証明をドルで発行してもらわななければいけないと思うので、その金額を書けばOK)、また資産がある場合は資産をドル換算した金額で書きます。(4)に銀行名(5)に金額です。 これからの、留学生活、楽しい有意義な留学生活を送ってくださいねー。

その他の回答 (1)

  • ma_
  • ベストアンサー率23% (879/3732)
回答No.2

Sponsor's employer(s) and/or source(s) of income, including net amounts in U.S. dollars received per year: 学費支給者(お父さんのこと)の会社名及びその他があればその収入源も含めたアメリカドル換算の年収額 a._会社名・収入源 $__金額__per year per year は年間当たりと言う意味。 Sponsor's savings account(s) and/or property, including value in U.S. currency: 学費支給者の預貯金額合計と他に財産があればそれも含めたアメリカドル換算額